POCHETTES
DE DISQUES CHINOIS,
ACQUIS EN 1979

ET DONT CERTAINS TITRES ONT ILLUSTRÉ « DIT A LA RADIO »

Photographies des pochettes de disques réalisées à la lumière du jour par Studio Claude Dinard.
 

Quelques titres : « Les cœurs du peuple du Yenan sont tournés vers le président Mao », « Rouge est le soleil qui brille sur la région frontalière », « l’île flamboie de la fleur de Tachai », « La première moisson » …

Quelques titres : « Les cœurs du peuple du Yenan sont tournés vers le président Mao », « Rouge est le soleil qui brille sur la région frontalière », « l’île flamboie de la fleur de Tachai », « La première moisson » …


 

Yao : une des minorités nationales de la République Populaire de Chine. Parmi les titres : « En pensant à Pékin », « De bonnes nouvelles de Pékin parviennent jusqu’à notre village frontalier »…

Yao : une des minorités nationales de la République Populaire de Chine. Parmi les titres : « En pensant à Pékin », « De bonnes nouvelles de Pékin parviennent jusqu’à notre village frontalier »…


 

Musique populaire. Quelques titres : « Printemps précoce à la commune », « Les gardes rouges des prairies ont vu le président Mao », « Je chanterai un chant pour le Parti », « Un nouveau chant des bergers »…

Musique populaire. Quelques titres : « Printemps précoce à la commune », « Les gardes rouges des prairies ont vu le président Mao », « Je chanterai un chant pour le Parti », « Un nouveau chant des bergers »…


 

Musique traditionnelle : « La lune est haute », « Voyage à Souchow »,  « Neige de printemps », « Cortège de mariage »…

Musique traditionnelle : « La lune est haute », « Voyage à Souchow », « Neige de printemps », « Cortège de mariage »…


 

Musique du Kwangtang ; chants joyeux de Lingnan, orchestre : « Les oiseaux entrent dans les bois », « Course de bateau dragon », « Le paon déploie sa queue »…

Musique du Kwangtang ; chants joyeux de Lingnan, orchestre : « Les oiseaux entrent dans les bois », « Course de bateau dragon », « Le paon déploie sa queue »…


 

Opéra de Souchow, enregistré en 1962, chanté en dialecte et accompagné au pipa, le luth chinois (voir dessin).

Opéra de Souchow, enregistré en 1962, chanté en dialecte et accompagné au pipa, le luth chinois (voir dessin).


 

Opéra de Pékin : extrait de « Au bord de l’eau », Opéra de la fin de la dynastie des Song du nord (X°-XII° siècle).

Opéra de Pékin : extrait de « Au bord de l’eau », Opéra de la fin de la dynastie des Song du nord (X°-XII° siècle).


 

Printemps en Chine méridional : Solos de titzu (flûte de bambou) par Lu Chun-ling.

Printemps en Chine méridional : Solos de titzu (flûte de bambou) par Lu Chun-ling.


 

Solo de la soprano Yun En-feng : « Chant populaire pour le président Mao », « Le bien aimé premier ministre Chou (Chou En-laï) est retourné à Yenan », « Moisson d’automne », « De la nourriture pour manger et des vêtements pour se vêtir »…

Solo de la soprano Yun En-feng : « Chant populaire pour le président Mao », « Le bien aimé premier ministre Chou (Chou En-laï) est retourné à Yenan », « Moisson d’automne », « De la nourriture pour manger et des vêtements pour se vêtir »…


 

10
 

Instruments traditionnels : « Joie de la moisson », « Printemps sur le plateau du Pamir », « Histoire de la vie d’un paysan pauvre hier et aujourd’hui »…

Instruments traditionnels : « Joie de la moisson », « Printemps sur le plateau du Pamir », « Histoire de la vie d’un paysan pauvre hier et aujourd’hui »…


 

Instruments populaires : « Chant du président Hua » (Hua Kuo-feng), « Le président Hua apporte l’éclat du soleil au fleuve Hsiang-Kiang »…

Instruments populaires : « Chant du président Hua » (Hua Kuo-feng), « Le président Hua apporte l’éclat du soleil au fleuve Hsiang-Kiang »…


 

Instruments populaires : « Au cœur de l’avenir sans frontière », « Hua Ko-feng, notre commissaire », « Nous bergers aimons notre président Hua », « Je joue sur mon pipa chéri », « Chant des guérillas »…

Instruments populaires : « Au cœur de l’avenir sans frontière », « Hua Ko-feng, notre commissaire », « Nous bergers aimons notre président Hua », « Je joue sur mon pipa chéri », « Chant des guérillas »…


 

Drame dansé, chanté et joué par l’équipe de propagande du département politique du corps d’ingénierie des chemins de fer de l’Armée Populaire de Libération chinoise.

Drame dansé, chanté et joué par l’équipe de propagande du département politique du corps d’ingénierie des chemins de fer de l’Armée Populaire de Libération chinoise.


 

Instruments traditionnels : « Pleine lune, fleurs magnifiques », « En brodant un sac », « La bergère », « Cueillette du thé »…

Instruments traditionnels : « Pleine lune, fleurs magnifiques », « En brodant un sac », « La bergère », « Cueillette du thé »…


 

« Du thé au lait pour le président Hua », après la victoire sur la « Bande des Quatre »…

« Du thé au lait pour le président Hua », après la victoire sur la « Bande des Quatre »…


 

Instruments traditionnels (orgue à bouche, vièle, flûte de bambou…) : « Tambours et gongs de la moisson », « Chants joyeux d’un village au bord de l’eau », « Chant des bateliers d’un village du ver à soie », « Chant des pêcheurs »…

Instruments traditionnels (orgue à bouche, vièle, flûte de bambou…) : « Tambours et gongs de la moisson », « Chants joyeux d’un village au bord de l’eau », « Chant des bateliers d’un village du ver à soie », « Chant des pêcheurs »…


 

Opéra de Fou Kien (face à l’île de Taïwan) : extrait de « Rêve dans le Pavillon rouge ».

Opéra de Fou Kien (face à l’île de Taïwan) : extrait de « Rêve dans le Pavillon rouge ».


 

Opéra de Fou Kien (face à l’île de Taïwan) : « Rites pour une pagode ».

Opéra de Fou Kien (face à l’île de Taïwan) : « Rites pour une pagode ».


 

« Destitution de Han Rui », Opéra de Pékin : un opéra « historique », écrit au milieu du XX° siècle par un célèbre historien chinois.

« Destitution de Han Rui », Opéra de Pékin : un opéra « historique », écrit au milieu du XX° siècle par un célèbre historien chinois.


 

Opéra de Pékin : extrait de « Au bord de l’eau ».

Opéra de Pékin : extrait de « Au bord de l’eau ».


 

Instruments populaires : « En l’honneur de la commune », « Une puissante armée, forte d’un million, traverse le large fleuve »…

Instruments populaires : « En l’honneur de la commune », « Une puissante armée, forte d’un million, traverse le large fleuve »…


 

Instruments traditionnels : « Les gens de Yenpien aiment le président Mao », « Chant dédié à l’Armée de Libération », « Printemps sur les monts Tienshan », « Course de chevaux »…

Instruments traditionnels : « Les gens de Yenpien aiment le président Mao », « Chant dédié à l’Armée de Libération », « Printemps sur les monts Tienshan », « Course de chevaux »…


 

Chants traditionnels du nord-est de la Chine.

Chants traditionnels du nord-est de la Chine.


 

« La fleur rouge de Tachaï fleuri partout » : « Longue vie au président Mao », « Galop à travers les vastes prairies »…

« La fleur rouge de Tachaï fleuri partout » : « Longue vie au président Mao », « Galop à travers les vastes prairies »…


 

Musique Chaochow (Fou Kien, en face de l’île de Taïwan).

Musique Chaochow (Fou Kien, en face de l’île de Taïwan).


 

27
 

28
 

Musique classique chinoise : « Cerf-volant sous la lune », « Sur une rivière au clair de lune, en automne », « Marche ivre », « Mémoire du passé »…

Musique classique chinoise : « Cerf-volant sous la lune », « Sur une rivière au clair de lune, en automne », « Marche ivre », « Mémoire du passé »…


 

Opéra de Yue : extrait de « Rêve dans le Pavillon rouge ».

Opéra de Yue : extrait de « Rêve dans le Pavillon rouge ».


 

Ensemble Lu-Sheng. Style lu du Shantung. Cette musique, traditionnelle et classique, est un héritage ancien ; elle était interprétée par des musiciens professionnels itinérants loués en des circonstances requérant la musique : fêtes, mariages, obsèques, célébrations spirituelles… C’est une musique traditionnelle de plein air, de ce fait les instruments qui l’interprètent sont dotés d’un volume puissant : gongs, tambours, hautbois, orgue à bouche… En ce qui concerne le répertoire classique de cette musique, les instruments principaux sont la cithare dotée de sept ou seize cordes, le violon tendu de deux cordes, la guitare en forme de lune… « Marche du général » ,  « Beau printemps », « Soirée de silence », « Maison bien aimée sous les nuages blancs… » sont quelques titres qui appartiennent au répertoire traditionnel de plein air. « Voyage à Suchow », « Soirée heureuse », « Chant vespéral du pêcheur », « Soir de clair de lune »… sont quelques une des pièces du répertoire classique de cette musique.

Ensemble Lu-Sheng. Style lu du Shantung. Cette musique, traditionnelle et classique, est un héritage ancien ; elle était interprétée par des musiciens professionnels itinérants loués en des circonstances requérant la musique : fêtes, mariages, obsèques, célébrations spirituelles…
C’est une musique traditionnelle de plein air, de ce fait les instruments qui l’interprètent sont dotés d’un volume puissant : gongs, tambours, hautbois, orgue à bouche…
En ce qui concerne le répertoire classique de cette musique, les instruments principaux sont la cithare dotée de sept ou seize cordes, le violon tendu de deux cordes, la guitare en forme de lune…
« Marche du général » , « Beau printemps », « Soirée de silence », « Maison bien aimée sous les nuages blancs… » sont quelques titres qui appartiennent au répertoire traditionnel de plein air.
« Voyage à Suchow », « Soirée heureuse », « Chant vespéral du pêcheur », « Soir de clair de lune »… sont quelques une des pièces du répertoire classique de cette musique.


 

Solo de gu-cheng. Quelques titres : « Pluie nocturne heurtant les feuilles de bananier », « La rivière de non retour », « Ivre », « Floraison de feuilles rouges en montagne », « Parade du triomphe », « Musique lithique » (étymologiquement, musique produite par des pierres)…

Solo de gu-cheng. Quelques titres : « Pluie nocturne heurtant les feuilles de bananier », « La rivière de non retour », « Ivre », « Floraison de feuilles rouges en montagne », « Parade du triomphe », « Musique lithique » (étymologiquement, musique produite par des pierres)…